長野日仏協会は、「日本とフランス、ならびにフランス語圏諸国の人々との交流を通して、相互のより一層の理解を深める」ことを目的としています。
長野日仏協会

フランス語会話を楽しむサロン 2019年1月報告

SALON DE CONVERSATION EN FRANÇAIS
フランス語会話を楽しむサロン

月に一回行われる会話サロンは、2時間フランス語で自由にお喋りする楽しいサロンです。
開催日はメールでお知らせしていますので、どなたでもお気軽にご参加ください。
9月~12月は、下記のように盛りだくさんの内容で賑やかなサロンとなりました。

 

  • 開催日   月1回水曜日 16時30分から18時30分
  • 場所    随時メールでお知らせします。
  • 会費    飲み物代込み 1000円

 

19 septembre :
Kei Sakata nous a présenté en détail son séjour d'un an en France, à Savigny-les-Beaune pour apprendre le travail du vin et des vignes. Une expérience de qui lui a permis d'apprendre aussi le français.
Lassa Henry, jeune lycéenne dont la maman est japonaise et le papa français, et qui vit à Bangkok, était en échange pendant un mois à l'école Seisen de Nagano. Elle nous a raconté les différences entre le lycée français de Bangkok et Seisen.


10 octobre :
Géraldine et Raymond nous ont présenté des photos de leurs visites dans la région de Saumur pendant l'été : petits villages avec des bâtiments historiques, Abbaye Royale de Fontevraud, carrières en forme ogivale appellées « cathédrales », habitations troglodytiques...
Ensuite, nous avons souhaité à Lassa un bon retour à Bangkok et une bonne continuation pour ses études. A bientôt Lassa !


14 novembre :
Hélène (Hisae Ota) nous a présenté des photos de son voyage à Paris, à Marmotant et au Parc Monceau, et ensuite à Berlin pour un colloque médical. Nous avons ensuite discuté de choses et d'autres, de Beaujolais nouveau et de la Statue de la Liberté.


12 décembre :
Brigitte (Motoko Hashimoto) nous a expliqué comment faire des « Kaburazushi », une spécialité de Kanazawa à base de sériole (buri), de navet et de komekoji (riz malté). Ça a l'air bon .
Madoka nous a raconté son voyage à Padoue en Italie, ou elle a rencontré des personnes de l'Alliance française et participé à un « goûter français du 18ème siècle » .